שיירים מעולמות – חלק I
ובכן… לא הייתי בעולמות. שזה מאוד משונה בגלל שהגשתי שיר לתחרות הפילקים וסיפור לתחרות הסיפורים הקצרים. ועכשיו, כשהכנס עבר ולא זכיתי בכלום, הגיע הזמן לשים פה את מה שכתבתי. אתחיל מהשיר.
השיר מבוסס על דמות שהמצאתי, שמי שמכיר את השמות שלהן יזהה אותה בתור ‘ולורם, המאלדירי’. השיר עליו אני מתבסס הוא Letter to Dana של Sonata Arctica. הוא נשמע לי מתאים, תמיד רציתי לכתוב אחד, וזה נראה לי קל יותר מאשר לכתוב לשיר כבד ומהיר יותר. הוא נמצא עכשיו במאגר של ‘סטארבייס 972’. כאן.
מכתב לדנה
דנה שלי, אני כותב במקומך
כי את רחוקה
וברשותי יומנך
הלוואי והסוף היה אחרת
קיוויתי שנצליח
לא כך היה, דנה
אהבה כזאת לא כתובה בספרים
בכל מקום שבאנו בו, היינו חייזרים
למרות השוני, אנו יד וכפפה
למה, הו דנה, סיימנו רע?
דנה שלי אני כותב במקומך
כי תוצאת מפגשנו
לא הייתה לטובתך
שינויים גנטיים מומצאים לטובה
לכן לא הבנתי, איך נפלה הצרה, דנה
לא ידעת כשנפגשנו, אני לא מכאן
ומדעני גזעי לא חשבו על כך בזמן
ניסיתי להציל אותך מגורלך
כשנפלת, דנה, למשכבך
רוצה את דנה זהבי, את דנה שלי
אני רוצה רק את דנה איתי
אך לא, דנה זהבי כבתה בן ידיי
נכנעה ל”גורם אשמדאי”
למה לא הודעתם לי עליו?!
הוו… הרעל הנתעב!
הגנה טבעית שבדמי
הרגה את דנה, דנה, דנה!
אמרו לי כשנפגשנו
לא נצליח לעולם
עכשיו הבנתי למה התכוונו
כי לראשונה בתולדות גזעי…
יחסים עם גזעים אחרים
מעולם לא תוכננו כך
מבטיח לך: לא ידעתי דבר
על השיפור הגנטי הנ”ל
דנה שלי, אני כותב בשבילך
אני בחיים
אבל את בקברך
מאות בשנים לחכות לקיצי
לא יכול לעשות זאת רק לבדי
דנה זהבי, הו דנה שלי
אני רוצה רק את דנה איתי
הלכה דנה זהבי וזאת אשמתי
בקרוב אצטרף גם אני
רוצה את דנה זהבי, את דנה שלי
אני רוצה רק את דנה איתי
אך לא, דנה זהבי כבתה בן ידיי
נכנעה ל”גורם אשמדאי”
דנה זהבי, הו דנה שלי
אני רוצה רק את דנה איתי
הלכה דנה זהבי וזאת אשמתי
בקרוב אצטרף גם אני
Posted in Stories by Eran with 7 comments.
שיר שהייתי מעריכה יותר אם היה לי הרקע עבורו.
למה לא באת לכנס ד”א?
החייזר הוא ולורם. השיר הוא פיתוח של רעיון שהתחלתי בשבילו כשהרצתי אותו במשחק מס”ב ההוא בדואר האלקטרוני. הגזע שלו כל כך מפותח גנטית שמערכת הגנה כזאת לא בלתי ניתנת לתיאור. וזה הרעיון שניסיתי לפתח, מה יקרה אם הוא יקיים מערכת יחסים עם בת-אנוש.
mmm, good for drama
less so for pure sci-fi
i think your version is more popular
and the song fits it well
חמוד מאוד. בטח היה מוצא חן בעיני יותר אילו הייתי מכירה את השיר שזה מתבסס עליו.
יש לי בכל זאת ביקורת קטנה – השיר בנוי כמו סיפור פואנטה כזה, וזו לא כזו פואנטה מוצלחת. זה קצת פוגם בהנאה. אני לא בטוחה איך לתקן את זה, אני לא טיפוס של שירה.
זאת הערה מצויינת אבל כמו שכבר אמרת…
בשיר, עד כמה שאני מבין את זה, מעבירים רעיון פשוט בצורה מהירה, הרבה יותר מהירה גם מהסיפור הקצרצר.
אני מניח ששירים לא אמורים להפיל אותך מהכיסא כמו סיפור ארוך עם טוויסט מצוין בקצה אבל יש להם את המקום שלהם.
כשאני מנסה עכשיו לחשוב על שיר שהעביר רעיון חדש וסיפור טוב אני לא מצליח. הכי קרוב שאני מגיע זה ל-The Human Equation של Ayreon, על בן-אדם שעבר תאונת דרכים משונה ועכשיו נאבק עם השדים הפנימיים שלו. וזה אלבום שלם.
שירים כן אמורים להפיל אותך מהכסא עם טוויסט מצויין.
תראה למשל את השיר הבא:
scotsman
Well a Scotsman clad in kilt left a bar one evening fair
And one could tell by how he walked the he’d drunk more than his share
He fumbled ’round until he could no longer keep his feet
And he stumbled off in to the grass to sleep beside the street
Ring-ding didle idle i de-o
Ring dye didley i oh
He stumbled off in to the grass to sleep beside the street
About that time two young and lovely girls just happened by
One says to the other, with a twinkle in her eye
“See yon sleeping Scotsman, so strong a handsome built?
I wonder if it’s true what they don’t wear beneath the kilt.”
Ring-ding didle idle i de-o
Ring dye didley i oh
I wonder if it’s true what they don’t wear beneath the kilt
They crept up on that sleeping Scotsman quiet as could be
Lifted up his kilt about an inch so they could see
And there, behold, for them to view beneath his Scotish skirt
Was nothing more than God had graced him with upon his birth
Ring-ding didle idle i de-o
Ring dye didley i oh
Was nothing more than God had graced him with upon his birth
They marveled for a moment, then one said “We must be gone.
Let’s leave a present for our friend before we move along”
As a gift they left a blue silk ribbon tied in to a bow
Around the bonnie star the Scot’s kilt did lift and show
Ring-ding didle iidle i de-o
Ring dye didley i oh
Around the bonnie star the scot’s kilt did lift and show
Now the Scotsman woke to nature’s call and stumbled towards the trees
Behind the bush he lifts his kilt, and gawks at what he sees
And in a startled voice he says, to what’s before his eyes,
“Lad, I don’t know where ya been, but I see you’ve won first prize”
Ring-ding didle idle i de-o
Ring dye didley i oh
Lad, I don’t know where you’ve been, but I see you’ve won first prize
אותי זה לא הפיל. אולי בגלל שאני כבר מכיר את זה. אבל אני לא חושב שזה גם הפיל אותי בפעם הראשונה.